1 Kronieken 1:48

AB

En Samla stierf en in zijn plaats regeerde Saul van Rehoboth aan de rivier.

SVEn Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
WLCוַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃
Trans.

wayyāmāṯ śaməlâ wayyiməlōḵə taḥətāyw šā’ûl mērəḥōḇwōṯ hannâār:


ACמח וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
ASVAnd Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
BEAnd at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
DarbyAnd Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
ELB05Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
LSGSamla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
SchUnd Samla starb, und es ward König an seiner Statt Saul von Rechobot am Strome.
WebAnd when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen